雅博网

亨德尔与《弥赛亚》

2004-12-19 作者:佚名  
来源:本站搜集我也要投稿




   亨德尔(George Frideric Handel)1685—1759生于德国中部的哈雷镇。他并非为音乐世家的子弟,他的父亲是一名宫廷理发师和外科医生希望小亨德尔学习法律,成为有名的律师在社会拥有好的地位。扎豪是哈雷镇的教堂乐正,是一位作曲家和管风琴家,发现小亨德尔才华横溢,成为了亨德尔音乐启蒙老师。在扎豪的指导下,亨德尔成为一位技艺高超的管风琴家和羽管键琴家,还学习小提琴和双簧管,在对位法方面打下了坚实的基础,并且在这期间通过抄谱子熟悉了德国和意大利作曲家的音乐风格。
1702年亨德尔按父亲的遗愿考入哈雷大学法律系就读;且被任命为大教堂的管风琴师。不久,亨德尔离开了大学来到汉堡(当时德国的歌剧中心)在歌剧院任小提琴手,同时从事歌剧的创作。19岁创作了第一部歌剧《阿尔米拉》,1705年在汉堡歌剧院首演。年轻的亨德尔在这里交友较广,有歌剧院院长、作曲家凯塞尔及作曲家、理论家、管风琴家马特松。在这里他发觉歌剧的创作受到传统和贵族势力的干扰,于是便到了意大利。
1706—1710年,亨德尔与罗马、威尼斯、那不勒斯、佛罗伦萨的一些著名的音乐家交往,从事演奏和创作,并且研究了科雷利、斯卡拉蒂的意大利音乐风格。很快亨德尔被认为最有前途的年轻作曲家之一,在意大利期间对亨德尔的以后事业起到了决定性的作用。在这几年里他主要创作拉丁经文歌、一部清唱剧、大量的意大利康塔塔和歌剧。此时的亨德尔的风格基本上已经形成,他基于扎豪、成熟于科雷利、斯卡拉蒂,为他去汉诺威就任选帝侯宫廷乐正奠定了基础。
亨德尔来到汉诺威只不过小插曲,他就马上转到英国发展。他的歌剧《里纳尔多》作为见面礼献给英国观众,引起了一时的轰动,成为他在英国取得地位和知名度的一张名片。亨德尔得到了王室、勋爵、公爵以及一些有权有势人物的赞助,在英国伦敦得以安顿,也成为事业平步青云的有利保障。来伦敦的前十年亨德尔基本上活动在贵族宅邸、富商家中及歌剧院演奏管风琴和羽管键琴,还是活跃在宫廷的外围。当时浦塞尔的歌剧主导着英国的歌剧界,亨德尔潜心研究他的音乐,不仅深入地了解作曲技巧和风格,而且从他的作品里掌握英国贵族审美需求,为亨德尔进军宫廷是大有脾益的。
意大利歌剧正风靡一时,有60位贵族富商出资于1718-1719年组建了一联合专业剧团,称为皇家音乐学院,专门为伦敦的观众上演歌剧。此剧团邀请亨德尔和两位意大利人担任作曲,可想而知亨德尔在英国音乐界已取得的成就。皇家音乐学院在1720-1728年间盛极一时,对英国的音乐界产生了极大的影响。在这期间亨德尔创作了最佳的歌剧《拉达米斯托》、《啊德米托》《罗德米达》等。1728年由该易和佩普什创作的《乞丐歌剧》在伦敦首演获得的巨大成功。《乞丐歌剧》采用大家熟悉的英国民间曲调,表现人民日常生活的场景,受到了进步人士和广大市民的喜欢和支持,并且用他们的母语英语演唱。英国观众开始厌倦意大利风格的歌剧,因此皇家音乐学院的经济开始拮据,面临着破产,然而亨德尔以作曲家和企业家的身份与人合伙接手这家歌剧院。1737这家歌剧院基本上面临破产,同时也是亨德尔创作风格和方向开始转型的时候。他很清楚意大利歌剧在英国已经不再拥有昔日的地位,他一再的失败,从而寻找突破点,开始创作清唱剧《扫罗》,1739年演出了6次,反应极佳。随着另一清唱剧《以色列人在埃及》的问世,一圣经题材为依据并带合唱的亨德尔式清唱剧开始定型。
亨德尔一生创作26部清唱剧,这些作品中最为人所熟悉的《弥塞亚》(意为救主基督)是他树立为丰碑的重要原因。《弥塞亚》的脚本是他的好友剧作家查理•詹宁斯(Mr. Jenmens 1700~1773)所写。他是伦敦当时相当富有的人,他以写文章及剧本为至高之乐趣,并充满达到顶尖的雄心。他自认是当时最杰出的剧作能手,饱读莎士比亚的剧作,对于许多古典文学作品也涉猎广泛。亨德尔在1725 年开始与他成为好友,发现詹氏对他的音乐了解至深而相当惊讶,后来就采用了詹氏的脚本写清唱剧,如「扫罗王」及「伯沙撒王」等,而「弥赛亚」则是詹氏心目中精心的作品,不过,他大概做梦也没有想到它会成为万世留芳的脚本(甚至有人曾说它是「前古无人,后无来者」的杰作),与亨德尔同被歌颂,永不褪色。
以意大利正歌剧起家的亨德尔在音乐界的地位受到前所未有的冲击,歌剧上演屡遭失败,同时面临着经济上的压力。此时的亨德尔面对昔日的成就光环与今日的遭遇,心理落差极大几乎使他心灵崩溃。不幸的亨德尔在1773年中风偏瘫,事业蒸蒸日上的他此时才真正感受到人是多么的脆弱。外向型的亨德尔开始内省,他开始思考生命存在的价值与意义。鲜花掌声和荣耀的光环对于生命本身又有何益处呢?这一切都即将过去,残留的只不过是一个取死的身体。斗志昂扬的亨德尔面对自己这副躯体,无助的彪汗发现《弥塞亚》脚本给他带来无比的振奋。那时起《弥塞亚》脚本拌他度过了一生中最难熬的时刻,此脚本成为了他的灵修小品,给他源源不断的生命力量。以前或许未对救主「弥赛亚」缺乏真正了解透彻的亨德尔,现在深深体会到「救主」的真实性;而当他感动之余,流畅的乐笔源源不断谱出圣乐;当中许多写作的技巧,实在也是得力于以前不断写歌剧的磨练。这又让他了解到:基督徒的人生不一定都是顺遂的,重要的是能记取「失败」的经验,转眼向上帝重新得力,而后重新起步为他而活。此时才是亨德尔的生命真正的转折和改变时期,让他知道了生命的归属和灵魂的皈依。
陶渊明词句“连林人不觉,独树众乃奇”。亨德尔的《弥塞亚》犹如他清唱剧中的一株独树,除《弥塞亚》之外以圣经题材的其他清唱剧作品,都是借用圣经中一个具体的英雄式人物来贯穿整个剧本。然而,《弥塞亚》中的这位弥塞亚却贯穿整本圣经,从旧约到新约,涉及的经文之多是任何一部清唱剧都无法比拟的。这位弥塞亚在旧约中是上帝向以色列民族预言的拯救者,让以色列民期盼了几千年,以耶稣(也就是以色列民盼望的弥塞亚)降生成为了人类历史的风水岭。《弥塞亚》跨越整本圣经所涉及的历史时空,也将弥塞亚对以色列的拯救天衣无缝的用音乐表现出来。
亨德尔只用了24天的时间完成了所有的乐曲和乐队配器,在他创作的过程中经常感动的热泪盈眶,泪水浸湿了手稿。《弥塞亚》是充满灵感的作品,当写第四十四首《哈利路亚》的时候曾双膝跪倒在地、双手向天,喊著说:“我看到天门开了”。亨德尔万分的感动之余,本想借此赚钱的念头也打消掉了。在爱尔兰首都都柏林首演时,海报上这样写着:“为了一些困苦的囚犯,以及梅尔舍医院的利益”而演出。在3月27日预演时,大家都非常感动,为了达到慈善演奏的最高效果(希望多些人入座),宣传单上注明妇女们不穿蓬裙、男人不佩带剑。4月13日首演果然引起轰动。次年在伦敦演出的时候,英王乔治二世亲临剧院,当演奏到《哈利路亚》时,英王按捺不住内心的激动,站起来听完了《哈利路亚》全曲。从此人们站着听《哈利路亚》成了不成文的规矩。
《弥塞亚》的内容是依据基督的降生、受难、被钉死在十字架及复活而写成的。作品分为三部分:
第一部分:基督降临的预言及他的诞生。序曲囊括了整个作品发展的乐思,音乐出来非常的庄严,体现基督的崇高和神圣,第二段转入稍慢的快板(Allegro moderato)预示基督即将来临及人们内心无比的欢喜。第二首到十二首讲述基督降生的目的以及预备。安慰、安慰我的百姓,拯救在黑暗中摸索的人。这位拯救以色列的弥塞亚,因圣灵感孕由童真女马利亚所生。当天使在旷野向牧羊人显象的时候,十三首《田园间奏曲》响起,描绘了一副如诗的画面。接着就是天使歌颂弥塞亚的降临和报喜信给以色列民。
第二部分:救赎的信息及基督为全人类的牺牲。弥塞亚的降临给人类带来的希望,然而人们活在罪恶与过犯里,不愿接受这这位救主。以色列民以为这位弥塞亚,带来的是强大的政zh i国度,拯救他们脱离罗马人的统治。弥塞亚的降临却是医治他们心灵的伤痕,引导他们走出迷失的方向。他被藐视、被弃绝最终被钉四死在十字架上。在人看来他是彻底的失败,然而,他却以爱征服了全人类。十字架神学就是吊诡的神学,虽然他被钉死,但是他已经得胜了。第二部分以合唱
《哈利路亚》(哈利路亚意为你们要赞美耶和华,见诗篇150篇句首)结束。
第三部分:基督战胜死亡及最终的审判。第三部分的第一首《我知道我的救赎主活着》是整个作品最有名的咏叹调(女高音)。这首以约伯记19:25—26(我知道我的救赎主活着,末了必要站在地上。我这皮肉灭绝之后,我必在肉体之外得见神)为脚本。向死亡宣告、向罪恶得胜。第五十首歌词为:死啊!你得胜的权势在那里?死啊!你的毒钩在那里?死的毒钩就是罪,罪的权势就是律法。感谢神,使我们藉着主耶稣基督得胜。(哥林多前书15:55—17)以合唱《阿们颂》结束了《弥塞亚》全曲。
亨德尔的《弥塞亚》是被全世界人们颂唱最多的,当然,《弥塞亚》也是清唱剧中最优秀的。亨德尔对清唱剧主要的贡献就是合唱应用,他合唱风格的宏大特点将《弥塞亚》复杂与非个人性的场景描绘的恰到好处。也造就了《弥塞亚》在音乐史上不可动摇的地位。






附:弥赛亚的歌词
弥赛亚的歌词
第一部分
1.Sinfonia (Overture) 4:47
2.Comfort ye, my people (Tenor) 3:38
Comfort ye, comfort ye, My people, saith your God; speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity ispardoned; ...The voice of him that cried in the wilderness: Prepare ye the way of the Lord; make straight in the desert a highway for our God.
你们的上帝说:“你们要安慰,安慰我的百姓。要对耶路撒冷说安慰的话,又向他宣告说:他争战的日子已满了,他的罪孽赦免了,..有人声喊着说:在旷野当预备耶和华的路,在沙漠地修平我们上帝的道。
Isaiah(以赛亚) 40:1-3
3.Every valley shall be exhalted (Tenor) 3:32
Every valley shall be exalted, and every mountain and hill made low, the crooked straight and the rough places plain.
一切山洼都要填满,大小山冈都要削平,高高低低的要改为平坦,崎崎岖岖的必成为平原。
Isaiah (以赛亚)40:4
4.And the glory of the Lord (Chorus) 3:36
And the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the Lord hath spoken it.
耶和华的荣耀必然显现,凡有血气的,必一同看见,因为这是耶和华亲口说的。
Isaiah (以赛亚)40:5
5.Thus saith the Lord (Bass) 1:52
Thus saith the Lord of Hosts: Yet once a little while and I will shake the heavens and the earth, the sea and the dry land; and I will shake all nations;and the desire of all nations shall come.
万军之耶和华如此说:“过不多时,我必再一次震动天地、沧海与旱地。我必震动万国;万国的珍宝,必都运来。”
Haggai(哈该)2:6-7
The Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in; behold, He shall come, saith the Lord of Hosts.
万军之耶和华说:“你们所寻求的主,必忽然进入他的殿;立约的使者,就是你们所仰慕的,快要来到。”
Malachi(玛拉基) 3:1
6.But who may abide (Bass) 5:01
But who may abide the day of his coming and who shall stand when He appeareth? For He is like a refiner's fire.
他来的日子,谁能当得起呢?他显现的时候,谁能立得住呢?因为他如炼金之人的火。
Malachi(玛拉基) 3:2
7.And He shall purify (Chorus) 3:11
And He shall purify the sons of Levy, that they may offer unto the Lord an offering of righteousness.
他必洁净利未人,他们就凭公义献供物给耶和华。
Malachi(玛拉基) 3:3
8.Behold, a virgin shall conceive (Contralto) 0:43
Behold! A virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name Emmanuel, God with us.
必有童女怀孕生子,给他起名叫以马内利,上帝与我们同在。
Isaiah(以赛亚) 7:14(cf Matthew <马太>1:23)
9.O thou that tellest good tidings to Zion (Chorus) 7:22
O thou that tellest good tidings of Zion, get thee up into the high mountain; O thou that tellest good tidings to Jerusalem, lift up thy voice with strength;
lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God! Isaiah (以赛亚)40:9
报好信息给锡安的啊,你要登高山,报好信息给耶路撒冷的啊,你要极力扬声。扬声不要惧怕,对犹大的城邑说:“看哪,你们的上帝。”
Arise, shine, for thy light is come, and the glory of the Lord is risen upon thee. Isaiah (以赛亚)60:1
兴起!发光!因为你的光已经来到,耶和华的荣耀发现照耀你。
10.For behold, darkness shall cover the earth (Bass) 2:59
For, behold, darkness shall cover the earth, and gross darkness the people; but the Lord shall arise upon thee; and His glory shall be seen upon thee, and the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.
Isaiah(以赛亚) 60:2-3
看哪!黑暗遮盖大地,幽暗遮盖万民,耶和华却要显现照耀你,他的荣耀要现在你身上。万国要来就你的光,君王要来就你发现的光辉。
11.The people that walked in darkness (Bass) 4:51
The people that walked in darkness have seen a great light; and they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined. Isaiah(以赛亚) 9:2
在黑暗中行走的百姓看见了大光;住在死荫之地的人有光照耀他们。
12.For unto us a child is born (Chorus) 4:49
For unto us a child is born, unto us a son is given, and the government shall be upon his shoulder; and his name shall be called Wonderful, Counsellor, the Mighty God, the everlasting Father, the Prince of Peace. Isaiah(以赛亚) 9:6
因有一婴孩为我们而生,有一子赐给我们,政权必担在他的肩头上。他名称为奇妙、策士、全能的上帝、永在的父、和平的君。
13.Pifa (Pastoral Symphony) 4:37
14.There were shepherds (Soprano) 0:59
There were shepherds abiding in the field, keeping watch over their flocks by night, And lo! the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them, and they were sore afraid.
野地里有牧羊的人,夜间按着更次看守羊群。看哪!有主的使者站在他们旁边,主的荣光四面照着他们。牧羊的人就甚惧怕。
Luke(路加) 2:8-9
15.And the angel said unto them (Soprano) 0:53
And the Angel said unto them, Fear not; for behold I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people; for unto you is born this day in the city of David, a Saviour, which is Christ the Lord.
那天使对他们说:“不要惧怕,我报给你们大喜的信息,是关乎万民的,因今天在大卫的城里,为你们生了救主,就是主基督。”
Luke(路加) 2:10-11
16.And suddenly there was with the angel (Soprano) 0:21
And suddenly there was with the Angel a multitude of the heavenly host, praising God and saying: ...
忽然,有一大队天兵同那天使赞美上帝说: Luke(路加) 2:13
17.Glory to God in the highest (Chorus) 2:17
Glory to God in the highest, and peace on earth, goodwill towards men.
在至高之处荣耀归于上帝,在地上平安归于他所喜悦的人。
Luke(路加) 2:14
18.Rejoice greatly oh daughters of Zion (Soprano) 4:32
Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout, O daughter of Jerusalem! Behold, thy King cometh unto thee! He is the righteous Saviour, and He shall speak peace unto the heathen.
锡安的民哪,应当大大喜乐;耶路撒冷的民哪,应当欢呼。看哪,你的王来到你这里。他是公义的,并且实行拯救。他必向列国讲和平。
Zechariah (撒迦利亚)9:9-10
19.Then shall the eyes of the blind (Contralto) 0:31
Then shall the eyes of the blind be opened, and the ears of the deaf unstopped;
then shall the lame leap as a hart, and the tongue of the dumb shall sing.
那时瞎子的眼必睁开,聋子的耳必开通。那时瘸子必跳跃象鹿,哑巴的舌头必能歌唱。 Isaiah(以赛亚) 35:5-6
20.He shall feed His flock (Contralto & Soprano) 6:12
He shall feed his flock like a shepherd, and He shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and gently lead those that are with young.
他必象牧人牧羊自己的羊群,用膀臂聚集羊羔抱在怀中,慢慢引导那乳养小羊的。 Isaiah(以赛亚) 40:11
Come unto him, all ye that labour and are heavy laden, and He will give you rest. Take his yoke upon you, and learn of him, for He is meek and lowly of heart, and ye shall find rest unto your souls.
凡劳苦担重担的人,可以到他这里来,他就使你们得安息。你们当负他的轭,学他的样式,这样,你们心里就必得享安息。
Matthew(马太) 11:28-29
21.His yoke is easy (Chorus) 3:03
His yoke is easy, and His burthen is light.
因为他的轭是容易的,他的担子是轻省的。
Matthew(马太) 11:30
第二部分
22. Behold the Lamb of God (Chorus) 4:08
Behold the Lamb of God that taketh away the sin of the world.
看哪!上帝的羔羊,除去世人罪孽的。
John(约翰) 1:29
23.He was despised (Contralto) 6:02
He was despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief.
他被藐视,被人厌弃,多受痛苦,常经忧患。
Isaiah(以赛亚) 53:3
24.Surely, He hath borne our griefs (Chorus) 2:59
Surely He hath borne our griefs, and carried our sorrows! He was wounded for our transgressions; He was bruised for our iniquities; the chastisement of our peace was upon Him.
他诚然担当我们的忧患,背负我们的痛苦。他为我们的过犯受害,为我们的罪孽压伤。因他受的刑法我们得平安。
Isaiah(以赛亚) 53:4-5
25.And with His stripes (Chorus) 2:21
And with His stripes we are healed.
因他受的鞭伤我们得医治。
Isaiah (以赛亚)53:5
26.All we like sheep have gone astray (Chorus) 4:02
All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way. And the Lord hath laid on Him the iniquity of us all.
我们都如羊走迷,各人偏行己路,耶和华使我们的罪孽都归在他身上。
Isaiah (以赛亚)53:6
27.All they that see Him (Tenor) 0:53
All they that see him, laugh Him to scorn; they shoot out their lips, and shake their heads saying:...
凡看见他的都嗤笑他。他们撇嘴摇头,说:
Psalm(诗篇) 22:7
28.He trusted in God (Chorus) 2:24
...He trusted in God that He would deliver him; let Him deliver him, if He delight in him.
他把自己交托耶和华,耶和华可以救他吧!耶和华既喜悦他,可以搭救他吧!
Psalm(诗篇) 22:8 (cf Matthew<马太> 27:43)
29.Thy rebuke hath broken His heart (Tenor) 2:39
Thy rebuke hath broken His heart; He is full of heaviness. He looked for some to have pity on Him, but there was no man, neither found He any to comfort Him.
辱骂伤破了他的心,他又满了忧愁;他指望有人体恤,却没有一个;他指望有人安慰,却找不着一个。
Psalm(诗篇) 69:20
30.Behold and see if there be any (Tenor) 2:03
Behold, and see if there be any sorrow like unto His sorrow.
你们要观看,又象这临到他的痛苦没有?
Lamentations(耶利米哀歌) 1:12
31.He was cut off (Tenor) 0:26
He was cut off from the land of the living; for the trangressions of Thy people was He stricken.
他从活人之地被剪除,是因我百姓的罪过。
Isaiah(以赛亚) 53:8
32.But thou didst not leave (Tenor) 3:22
But Thou didst not leave His soul in hell; nor didst Thou suffer Thy Holy One to see corruption.
它的灵魂不撇在阴间,他的肉身也不见朽坏。
Acts(使徒行传) 2:31
33.Lift up your heads (Chorus) 3:13
Lift up your heads, O ye gates, and be ye lift up, ye everlasting doors, and the King of Glory shall come in. Who is the King of Glory? The Lord strong and mighty, the Lord mighty in battle. Lift up your heads, O ye gates, and be ye lift up, ye everlasting doors, and the King of Glory shall come in. Who is the King of Glory? The Lord of Hosts, He is the King of Glory.
众城门哪,你们要抬起头来!永久的门户,你们要被举起!那荣耀的王将要进来。荣耀的王是谁呢?就是又能有力的耶和华,在战场上有能的耶和华。众城门哪,你们要抬起头来!永久的门户,你们要把头抬起!那荣耀的王将要进来。荣耀的王是谁呢?万军之耶和华,他是荣耀的王。
Psalm(诗篇) 24:7-10
34.Unto which of the angels (Tenor) 0:26
Unto which of the Angels said He at any time, Thou art My son, this day have I begotten thee?
所有的天使,上帝从来对哪一个说:你是我的儿子,我今日生你?
Hebrews(希伯来) 1:5
35.Let all the angels of God (Chorus) 1:37
Let all the angels of God worship Him.
上帝的使者都要拜他。 Hebrews(希伯来) 1:6
36.Thou art gone up on high (Bass) 3:59
Thou art gone up on high; Thou hast led captivity captive, and received gifts for men, yea, even from thine enemies, that the Lord God might dwell among them.
你已经升上高天,掳掠仇敌;你在人间,就是在悖逆的人间,受了供献,叫耶和华上帝可以与他们同住。
Psalm(诗篇)68:18 (cf Ephesians<以弗所> 4:8)
37.The Lord gave the word (Chorus) 1:12
The Lord gave the word, great was the company of the preachers.
主发命令,传好信息的妇女成了大群。
Psalm(诗篇) 68:11
38.How beautiful are the feet (Soprano) 3:05
How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things.
报福音,传喜信的人,他们的脚踪何等佳美。
Romans(罗马) 10:15
39.Their sound is gone out into all lands (Chorus) 1:43
Their sound is gone out into all lands, and their words unto the ends of the world.
他们的声音传遍天下,他们的言语传到地极。
Romans(罗马) 10:18
40.Why do the nations so furious rage (Bass) 2:53
Why do the nations so furiously rage together, and why do the people imagine a vain thing? The kings of the earth rise up, and the rulers take counsel together against the Lord, and against His Annointed.
外邦为什么争闹?万民为什么谋算虚妄的事?世上的君王一齐起来,臣宰一同商议,要敌挡耶和华并他的受膏者。
Psalm(诗篇) 2:1-2
41.Let us break their bonds asunder (Chorus) 1:49
Let us break their bonds asunder, and cast away their yokes from us.
我们要挣开他们的捆绑,脱去他们的绳索。 Psalm(诗篇) 2:3
42.He that dwelleth in Heaven (Tenor) 0:22
He that dwelleth in heaven shall laugh them to scorn; the Lord shall have them in derision.
那坐在天上的必发笑,主必嗤笑他们。 Psalm(诗篇) 2:4
43.Thou shalt break them (Tenor) 2:10
Thou shalt break them with a rod of iron; Thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.
你必用铁杖打破他们,你必将他们如同窑匠的瓦器摔碎。
Psalm (诗篇)2:9
44.Hallelujah (Chorus) 3:32
Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth.(Revelation 19:6b) The Kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord and of His Christ; and He shall reign for ever and ever. (Revelation<启示录>11:15b)
KING OF KINGS AND LORD OF LORDS. (Revelation 19:16b)
哈利路亚!因为主我们的上帝,全能者作王了。世上的国成了我主和主基督的国;他要作王,直到永永远远。万王之王,万主之主。
第三部分
45.I know that my Redeemer liveth (Soprano) 7:43
I know that my Redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth; and though worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God.
我知道我的救赎主活着,末了必站立在地上。我这皮肉灭绝之后,我必在肉体之外得见上帝。
Job(约伯) 19:25-26
For now is Christ risen from the dead, the first-fruits of them that sleep.
基督已经从死里复活,成为睡了之人初熟的果子。
I Corinthians(哥林多前书) 15:20
46.Since by man came death (Chorus) 2:30
Since by man came death by man came also the resurrection of the dead. For as in Adam all die even so in Christ shall all be made alive.
死既是因一人而来,死人复活也是因一人而来,在亚当里众人都死了,照样,在基督里众人也都要复活。
I Corinthians(哥林多前书) 15:21-22
47.Behold, I tell you a mystery (Bass) 0:42
Behold, I tell you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet.
我如今把一件奥秘的事告诉你们,我们不是都要睡觉,乃是都要改变,就在一霎时,眨眼之间,号筒末次吹响的时候。
I Corinthians(哥林多前书) 15:51-52
48.The trumpet shall sound (Bass) 4:20
The trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.
号筒要响,死人要复活,成为不朽坏的,我们也要改变,这必朽坏的总要变成不朽坏的,这必死的总要变成不死的。
I Corinthians(哥林多前书) 15:52-53
49.Then shall be brought to pass (Contralto) 0:21
Then shall be brought to pass the saying that is written: Death is swallowed up in victory!
经上所记“死被得胜吞灭”的话就应验了。
I Corinthians(哥林多前书) 15:54
50.O death where is thy sting (Contralto & Tenor) 1:24
O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory? The sting of death is sin, and the strength of sin is the law.
死啊,你的毒钩在哪里?死啊,你得胜的权势在哪里?死的毒钩就是罪,罪的权势就是律法。
I Corinthians(哥林多前书) 15:55-56
51.But thanks be to God (Chorus) 2:22
But thanks be to God, who giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
感谢上帝,使我们藉着我们的主耶稣基督得胜。
I Corinthians(哥林多前书) 15:57
52.If God be for us (Soprano) 5:35
If God be for us, who can be against us? Who shall lay anything to the charge of God's elect? It is God that justifieth, who is he that condemneth? It is Christ that died, yea, rather that is risen again, who makes intercession for us.
上帝若帮助我们,谁能敌挡我们呢?谁能控告上帝所拣选的人呢?有上帝称他们为义了。谁能定他们的罪呢?有基督耶稣已经死了,而且从死里复活,也替我们祈求。
Romans(罗马)8:31-34
53.Worthy is the Lamb (Chorus) 7:52
Worthy is the Lamb that was slain, and hath redeemed us to God by his blood, to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing. Blessing, and honour, glory and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb, for ever and ever. Amen.
曾被杀的羔羊,用自己的血买了人来归于上帝,是配得权柄、丰富、智慧、能力、尊贵、荣耀、颂赞的。颂赞、尊贵、荣耀、权势都归给坐宝座的和羔羊,直到永永远远。阿们!
Revelation (启示录)5:9, 12-14


 

 

赞一下: ]

猜你喜欢

推荐阅读