一基督徒事工机构分享感人圣诞故事
圣诞节是欢快的,但除了主耶稣之外,我们也不应该忘记那些带给我们幸福与欢快的人。近日,一基督徒事工机构发表博文,分享一个感人的圣诞故事。
基督徒事工机构“拥抱每一天”昨日以“一位水手的圣诞礼物”为题,分享发生在法国一家小餐厅的感人圣诞故事。
圣诞夜,这个餐厅里的所有的人都沉浸在一种沉闷的气氛中,他们没有欢乐,也没有沟通。然而,因着一位乐呵呵的海军士兵开始向一位女士送出圣诞礼物,整个餐厅的人开始互送祝福,圣诞节的餐厅回归了喜乐。
一位名叫威廉的先生向美国华盛顿海军部门麦克唐纳将军表示感谢,他在写给这位将军的信中讲述了一个圣诞节发生在他身上的故事:
去年圣诞节的时侯,我和我太太,以及三个儿子在法国,准备从巴黎到尼斯去,我们住的旅馆是游客的“陷阱”;我们租来的车子抛锚了,呆在那拥挤的车子里大家无法休息,而且心情烦躁。
圣诞夜时,我们住进了尼斯一家肮脏的旅馆,完全没有圣诞节的气氛。我们出门用餐的时侯,外面相当寒冷,而且还下着雨。我们找到了一家简陋的小餐馆。里头为了过节,还挂了一些刺激廉价的装饰品,整间餐馆闻起来油腻腻的。里面只有五桌客人,角落有一名钢琴师无精打采地弹奏着圣诞歌曲。
我环顾四周,见其他顾客用餐时都默不作声,只有那位美国士兵的心情好像很愉快。他边吃东西边写信,脸上还带着一抹微笑。我太太用法文点了餐,但是侍者上错菜了,所以我就骂她愚蠢,结果她哭了起来。孩子们全替我太太帮腔,让我觉得更生气。
坐在我们左边的那家法国家庭的父亲,因为其中一个小孩做错了一件小事,就赏了他一巴掌,那个小男孩也哭起来。在我的右边,那个肥胖金发的德国女士也开始痛骂她的先生。
在场的所有人都被一阵讨厌的冷风所打扰了,一位卖花的法国婆婆从前门走了进来,她提着装花的篮子,走到各桌去兜售。
“先生,买花吗?一束只要一法郎。”
没有人要买,她疲惫不堪地坐在我们和那名士兵之间的桌子旁,她对侍者说:“来一碗汤吧。我整个下午一朵花也没有卖出去。”她出声朝向钢琴师说:“约瑟夫,你能想象吗?圣诞节只能喝碗汤。”约瑟夫也指了指自己空无一物的小费箱。
那位年轻的士兵用餐之后,就起身准备要离开。他穿上外套,走向那位卖花老太婆的桌旁。“圣诞快乐!”他微笑说道,然后挑出两束花问道:“这样要多少钱?”
“先生,两法郎。”
他将其中的一小束花压平,放进他刚写的那封信里,然后拿出一张二十法郎的钞票递给那位婆婆。
“先生,我没有零钱,我去跟侍者换好了。”
“不用了,女士。”他说完之后,便俯身亲吻了那位买花婆婆历尽风霜的脸庞,“这是我送给您的圣诞礼物。”
他站直了身体,走向我们的餐桌。手里还拿着另一束小花。
“先生,你能够准许我将这束花送给您美丽的夫人吗?”他迅速将花束献给我太太,然后说声“圣诞快乐”,之后便离去了。
大家都放下手边的食物,安安静静地看着那位士兵。几秒钟之后,圣诞节就像炸弹一样在整间餐馆里爆炸开来。那位年迈的卖花婆婆跳了起来,挥舞着手里的那张二十法郎的钞票。她慢慢走到地板中央,轻快地跳跃着,然后对钢琴师喊道:“约瑟夫,我的圣诞礼物!我分你一半,这样你也可以好好吃顿大餐了。”
那位钢琴师开始弹奏《善良的温斯劳斯国王》舞曲,他以神奇的指法敲击着琴键,头部也随着节奏上下摇晃。
我太太也随着音乐的节奏挥舞着那束鲜花。她容光焕发的模样仿佛年轻了二十岁。她噙着泪水,发出笑声,嘴角也因而上扬,她开始唱歌,我们的三个儿子也加入,尽情地高声欢唱。
“好啊!好啊!”那几位德国人喊着,他们踩在椅子上,用德文唱起歌来。侍者拥抱着那位卖花婆婆,两人挥舞着手臂,用法文唱着歌。那位打孩子的法国男子也随着节拍用叉敲打着酒瓶,他的孩子爬上他的大腿上,以那充满年轻气息的稚嫩童音高唱着。
那几位德国人请在场的所有人喝酒,并且亲自递送给大家,还拥抱所有的客人,高喊:“圣诞快乐!”其中一个法国家庭也点了香槟,然后走遍全场,亲吻我们每个人的脸颊。餐馆主人也引吭高歌,唱起《第一个圣诞节》,我们也加入他们的行列,有一半人含泪唱和着。
许多人从街上涌入餐馆,最后整间店里挤满了人,不少客人只能站着。人们手舞足蹈,欢唱着圣诞颂赞歌曲的时候,连墙壁也为之震动。几个钟头前,一群人在这简陋的餐馆里过着悲惨的一晚,最后这晚竟变成了他们一生中最快乐也是最棒的圣诞夜